- 七宝 → 七寶
- ﹝出翻譯名義﹞ 七寶諸經所載不同, 舊出二種, 其間名同而華梵不一, 今依翻譯名義, 亦列二種, 皆以梵語為名, 而用華言, 各釋其下也。 〔一、 蘇伐羅〕, 梵語蘇伐羅, 華言金。 大智度論云: 金出山石沙赤銅中, 而有四義: 一者色無變, 二者體無染, 三者轉作無礙, 四者令人富。 以是等義, 故名為寶。 〔二、 阿路巴〕, 梵語阿路巴, 華言銀。 大智度論云: 銀出燒石中, 世名白金, 亦有四義, 與前金同, 故名為寶。 〔三、 琉璃〕, 梵語琉璃, 華言青色寶。 觀經疏又云: 吠琉璃耶, 華言不遠。 謂西域有山, 去波羅奈城不遠, 山出此寶, 故以名之。 此寶青色, 一切眾寶, 皆不能壞, 色體堅瑩, 世所希有, 故名為寶。 (梵語波羅奈, 華言鹿苑。 ) 〔四、 頗黎〕, 梵語頗黎, 或云塞頗胝迦, 華言水玉, 即蒼玉也。 或云水精, 體色瑩潤, 世所希有, 故名為寶。 〔五、 牟婆洛揭拉婆〕, 梵語牟婆洛揭拉婆, 華言青白色寶, 即硨磲也。 其狀如車之渠, 車之牙輞也, 因以名焉。 以其體堅色明, 世所希有, 故名為寶。 〔六、 摩羅伽隸〕, 梵語摩羅伽隸, 華言碼瑙。 其色赤白如馬之腦, 因以名焉。 以其可琢成器, 世所希有, 故名為寶。 〔七、 缽摩羅伽〕, 梵語缽摩羅伽, 華言赤真珠。 佛地論云: 赤蟲所出。 大智度論云: 此寶出魚腹、 蛇腦中, 其色明瑩, 最為殊勝, 故名為寶。
* * *諸經所說的略有不同, 般若經所說的七寶是金、 銀、 琉璃、 珊瑚、 琥珀、 硨渠、 瑪瑙。 法華經所說的七寶是金、 銀、 琉璃、 硨渠、 瑪瑙、 真珠、 玫瑰。 阿彌陀經所說的七寶是金、 銀、 琉璃、 玻璃、 硨渠、 赤珠、 瑪瑙。
Dictionary of Buddhist terms. 2013.